Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - En gudadryck
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
och på grund av detta och för vad jag hade gjort,
blev jag vald till hövding. Moosu, som ju hade ett
särskilt arrangemang med vår herre och tolkade hans
vilja, smorde mig med valspäck, och eftersom han
inte förstod sig på ceremonin, gjorde han det mycket
grundligt. Varefter vi två i gemenskap tolkade den
nya teorin om kungarnas gudomliga rätt. Det bjöds på
hooch i långa banor och kött och festglädje, och de
var mycket belåtna med den nya ordningen.
Du ser alltså, o mänska, att jag har suttit i högsätet
och burit den kungliga purpurn och härskat över folk.
Och jag kiinde den dag som idag är ännu varit kung,
om inte tobaken tagit slut eller om Moosu hade varit
större dåre än kanalje. Ty han kastade sina ögon på
Esanetuk, Tummasooks äldsta dotter, ock jag
protesterade.
"O broder," förklarade han, "du har funnit för
gott att införa nya seder och skick bland detta folk,
och jag har lyssnat till dina ord och har vunnit visdom
därigenom. Du härskar med den kraft, som givits
dig av gud, och till följd av den rätt, som gud har
givit mig, gifter jag mig.
Jag lade märke till att han kallade mig broder, och
jag blev arg och gjorde invändningar. Men han hade
folket på sin sida, och i hela tre dagar ljöd hans
besvärjelser under hela byns tillslutning, och så till sist
45
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>