Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tusen dussin ägg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
få ett par passagerare med, som var för sig betalar
hundrafemtio — och det betyder att jag har båten
för ingenting, utom det att de också kan hjälpa mig att
sköta den. Och, ja, där har du alltsamman; så skall
jag bara transportera äggen i land vid Dawson. Låt
mig se, hur mycket blir det? — Femti dollars från
San Francisco till Dyea, tvåhundra från Dyea till
Linderman, passagerarna betalar för båten — alltså
två-hundrafemti dollars med alltsamman, summerade han
hastigt. -— Och etthundra till kläder och min
personliga utrustning, fortsatte han belåtet, det ger en
marginal på femhundra till oförutsedda utgifter. Och vad
skulle väl kunna inträffa?
Alma ryckte på axlarna och rynkade pannan. Om
det vidsträckta Nordlandet kunde uppsluka en man och
sexhundra tjog ägg, så måste det säkert också ha plats
— ja, tillräcklig plats ändå — till allt, vad han
möjligtvis kunde äga i övrigt. Ja, detta tänkte hon, men hon
sade ingenting. Hon kände David Rasmunsen alldeles
för väl till att säga något.
— Även om jag beräknar dubbla tiden av vad som
behövs, ty man kan ju inte bli försinkad så rysligt
mycket, så måste jag kunna göra färden på två
månader. Tänk dig bara, Alma! Fyra tusen på två
månader! Det är något annat än de usla hundra dollars
i månaden, som jag nu har. Då kunde vi bygga ett
116
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>