Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tusen dussin ägg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
digt ösande. Två män, en av regeringens kurirer och
en halvindiansk färjkarl, drog upp honom ur
bränningarna, räddade hans last och drog "Alma" upp
på land. De var på utgående med en
Peterborough-kanot, men de hade blivit uppehållna av stormen och
gav honom nu skydd för natten i sin båt. Nästa
morgon reste de vidare, men han ville icke lämna sina
ägg.
Och efter detta började ryktet att sysselsätta sig
med mannen med de tusen dussinen ägg, och hans namn
och berömmelse nådde vida omkring. Guldsökarna,
som hade kommit igenom innan floden frös till,
talade om honom. Gråhåriga guldgrävare av gamla
stammen från Förty Mile och Circle City, män, vars
gommar var sega som läder och vars magar var
garvade av bönor, erinrade sig, blott vid att höra hans
namn, som en halvt bortglömd dröm, härliga måltider
med kyckling och grönsaker. Dyea och Skaguay
intresserade sig livligt för honom och frågade varenda
människa som kom över passet, hur långt han hade
nått, medan Dawson — det gyllne, omelettfattiga
Dawson — suckade och längtade och kastade sig över alla
nykomlingar, för att få veta något om honom.
Men allt detta visste Rasmunsen icke något om.
Dagen efter förlisningen, hade han reparerat "Alma", så
gott han kunde, och seglade vidare. En bitande kall
130
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>