Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fortegnelse
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
44
Sverige, endogsaa hele Familier ere i den senere Tid
vendte tilbage, efter at Aarene ere blevne gode i deres
Hjembygder. Qvæner fra Finland ere kuns faa. Eget
Modersmaal benyttes uden Undtagelse i Husene; ofte
findes der Individer af alle tre Folkeslag paa samme
Gaard, og høres da alle tre Sprog om hverandre, det
er ikke sjeldent at finde dem, som forståa alle Ire Sprog.
Qvænerne betjene sig indbyrdes og i Husene af deres
3lodersmaal, flere Familier kunne ikke udtrykke sig paa
Norsk, og undervise deres Børn efter qvænske Læsebø
ger. Hos de Qvæner, der ere gifte med norske Fruen
li ni me re, benyttes ved Siden af det qvænske det nor
ske Sprog i Husene og til Børnenes Undervisning.
Samtlige Præster have erklæret sig for Nødven
digheden af, at Præsterne ere kyndige i Qvænernes
Sprog.
Nogle Rescripter, vedkommende Qvænerne i Fin
markens Amt.
Reser, af 6de Marts 1750 til Aratmanden over Fin
markens Amt, angaaende med Øinhed og 3lodera(ion al
behandle nogle Qvæner, som ere gaaede over fra Sve
rige og have nedsat sig i Indfjordeue paa Steder, som
tilforn have været øde, paa det andre deres Landsmænd
derved kunne opmuntres at komme til Landet, da de ved
deres Ankomst med al mulig Hjælp og Haandrækning
bør understøttes; samt ei af en utidig Nidkjærhed of
tere at indkouime med ufornødne. Indbeietiiinger og Fo
restillinger, hvorved ikkuns uskyldige Folk foruroliges
og kunde sættes i 3listanke.
(Han indgav Besværinger over nogle Qvæner, som
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>