Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XV. Lord Dane hemma igen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
247
läppar för att tala kom intet ljud öfver dem. Han hade
i alla händelser varit uppriktig: han hade ej med en enda
antydan frambragt möjligheten att hans ord kunde bli så
missförstådda: Maria Lester var oupphörligt föremål för
hans tankar, och lady Adelaide var ej mera för honom,
och hade aldrig varit det allt sedan hennes giftermål, än
en annan mans hustru. Han hade då jagat henne ut ur
sitt hjerta för alltid, hvad hon än å sin sida kunde ha
gjort med honom. En tanka genomfor henne att detta
förödmjukande, bittra missförstånd å hennes sida måste
trefaldt ha gifvit honom ersättning för allt hvad hon
under fordna dagar låtit honom lida.
Han var godhjertad och försökte bringa henne ur
hennes förlägenhet; i affärsmässig ton förkunnade han
henne att han önskade gifta sig med Maria Lester, och att
hans hufvudmotiv att tala först vid henne var att hon
skulle begagna sitt inflytande hos sin man för hans
sak.
— Man säger till mig att det är tid på att jag
bosätter mig, anmärkte han; och naturligtvis är det så, ifall
jag någonsin skall bli bosatt. Oafsedt hvarje känsla af
tillgifvenhet som jag kan hysa, har jag börjat inse att
detta blir det bästa för mig: men syster Cecilia är ej
något egentligt sällskap för mig. Men innan jag fann detta
och innan jag kom tillbaka till Dane Castle eller hade
lemnat London, hade jag fattat mitt beslut med hänsyn
till miss Lester. Jag har aldrig träffat någon för hvilken
jag kännt en så fullkomlig högaktning, tillade han med
särskildt tonvigt på det sista ordet, och jag hyser den
förtröstan att hon kan låta beveka sig att bli lady Dane.
Derföre har jag kommit till er, såsom en gammal vän
kommer till en annan, för att bedja er intressera min sak
hos miss Lpster.
Det förflutna hade blifvit klart för henne. Hon hade
undrat hvad som förde lörd Dane så ofta till deras hus;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>