Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
48
FRÄMLINGEN (under hela affären på
afständ).
Aldrig hade jag anat, att Publicisternes fötter
skulle stått i så godt förbållande till deras tungor;
de springa ju värre än Djurgårds-löparne! —
MINE RVA (som smygit från ur huset):
De der ha så många gånger skalat öfver skack-
Jarna, att man ej bör undra på, om vanan blifvit
andra naturen. |
HÄSTGARDISTEN (insträckande, ursins
nigt tumlande med hästen).
Fördömdt, att ett sådant kap skulle gå mig ur
händerna! Ol! hade detta lyckats mig, vore jag he-
stämdt Öfverståthållare — Jag skulle ej jag, som
Sprengtporten, låta de civila småsakerna undanträn-
ga den ädla taktiken! — Aha! Man skockar sig ånyo!
(rider på Minerva) Skingra er! |
| MINERVA (arg).
Hvaba? skulle jag skingra mig, jag, en ensam
person, ett ensamt frunntimmer!
HÄSTGARDISTEN.
Ska ni inte det? — Jag har ordres att skingra
alla massor, och du är minsann icke bland de minsta!
MINERVA (grufligt arg).
Du skulle ha lnst att sätta mig på 18 timmars
vatten, kanhända?
: HÄSTGARDISTEN.
Det skulle göra dig godt! se så — håll inga tal;
madam!
MINERVA (eldröd i ansigtet, tar upp
ett kort med guldkanter).
Läs detta kort, din snörmakar-skylt, och bäfva!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>