Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Мурманск
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
32 НЕКСЭ 1
брезента, — а мяч звонко отскакивает. Подвижность играю-
щих, почти голые, сильные тела гимнастёров заставляют всех
задать себе. материалистический вопрос: что дают им
есть? И откуда берут пищу? Где же эти стучащие костями
скелеты, которыми мировая пресса населяет не только го-
юдные области, но и всю Советскую Россию, где подавлен-
ный терроризируемый народ? Я приехал, так сказать,
прямо из Германии; ее силы тоже надломлены мировой вой-
ной, вслед затем ей пришлось пережить революцию. Обсто-
ятельства невольно напрашиваются на сравнение. Там лица
дей серы, как бы застыли, сами они до того худы, что
ребра и лопатки торчат сквозь одежду, безнадежно поникли
их головы, ибо все вокруг них так ужасно, что, казалось, ху-
же не может быть, все-таки с каждым днем становится все
хуже и хуже! Должен сознаться, я ожидал найти Россию
в еще худшем состоянии. А тут играют, поют и смеются;
я никого не вижу, кто бы сгибался под невидимым ярмом!
Впрочем, оставим это; ведь известно, что русский, подобно
ребенку, несложен и прост. У него, вероятно, нет способности
«тонко развитого» западного пролетария душевно страдать
под давлением обстоятельств? Ему внушили, что он свободен,
он этому поверил и радуется. Но откуда эти полные красные
щеки и подвижность? Неужели сумели ему внушить, что он
сыт, и притом так основательно, что у него щеки от этого
потолстели. Чорт знает! большевики умеют агитировать!
Они не могут заставить зерно расти, но заставить народ
поверить, что он в стране блаженных, это они умеют!
Я никак не могу перестать шутить про себя относительно
еды, но она на следующее утро, когда хозяйка достает тачку,
чтобы ехать за пайком на сентябрь, я хочу ее сопровождать.
Я хочу сам увидать этот паёк, который так мал, что его
нельзя унести. Хозяйка, здоровая женщина, свободно разгова-
ривает со мной, пока мы по песку продвигаем тачку вперед;
она говорит по-немецки и по-английски, муж ее бывший по-
мещик из окрестностей Петрограда. Глядя, как свободно и
легко она тащит по дюнам тачку, не скажешь, что еще
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>