Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
konsten liknar mera den svenska än man tror; mycket sop-
por och stufningar begagnas, men hvarje smak kan blifva
tillfredsstäld uti Paris. Den största ordning herskade öf-
verallt. Ehuru det var den 8 Dec., då vi voro der, stodo
alla fönster uti sotrummen öppna och barnen lekte i träd-
gården, som hos oss i Sept. Uti asylen för de unga, till
afvägar benägna flickorna, förvånades man af deras glada
och oskyldiga utseende. Några voro mycket unga och vack-
ra; stackars arma varelser, troligen hafva de först här hört
talas om den rätta hjelpen mot hjertats onda anlag! Flera
af dem äro likväl ganska svårhandterliga och de sofva alla
vid låsta dörrar och t. o. m. den lilla stund vi voro inne,
tillstängdes porten bakom oss. Det är kanske en sorglig
nödvändighet, men oss förekom det så hemskt. Diakonissan
här har den svåraste befattningen; de äldre qvinnorna äro
lättare att styra, möjligen emedan de redan i fängelset fått
vänja sig vid lydnad och ständigt arbete.
Under revvlutionen 1848 var en barrikad uppkastad just
framför det forna diakonisshuset, och då hjelpte blusmän-
nen traktens barn att krypa ut och in genom ett litet hål
deruti; de behöfde ej afbryta sin skolgång en enda dag, fast-
än ingen annan menniska kunde passera der förbi. Detta
är likt fransmännen, de äro på en gång ridderliga, barn-
sliga och vilda. Ack, hvad det är behagligt efter van-
dringarna ute i staden att slå sig till ro vid den rätt goda
brasan och skrifva, läsa och prata med landsmännen, som
vi träffat här i mängd, liksom att läsa de svenska tidnin-
garna, hvilka ännu hållas af Bergerons efterträdare, Le-
comtes.
En soirée hos en gammal generalska var särdeles an-
genäm och man fick der ett litet begrepp om det fina i
parisarnes ton och deras älskvärdhet i hemmet, Vi hade
för denna älskliga familjs bekantskap att, tacka den goda
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>