Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
santa detaljer om kyrkliga tillståndet i Schweiz. De hafva
en ganska stel statskyrka der, men i frikyrkan råder be-
tydligt mera lif och värma, ehuru ej såsom för 10 år se-
dan. Hvad det är sorgligt, att vi menniskor äro så fallna
för att försjunka i andlig dödssömn, att vi behöfva ständiga
strider och pröfningar för att hålla oss vakna!
I denna vecka hafva vi gjort en annan ännu intres-
santare bekantskap, professor Merle d’Aubigné’s. Det är
något alldeles utomordentligt i den mannens utseende, tal och
uppträdande. Det snöhvita håret faller ned på hans ax-
lar, det mörka ögat fammar med ungdomlig eld och han
går rak, som en tretio årg man, ehuru redan närmare de
sjutio. De bebo en villa utanför Nizza och det har blif-
vit oss förunnadt, att få göra dem besök när vi vilja. Ma-
dame Merle, såsom de säga här slätt och rätt, är engelska
eller rättare sagdt irländska, ty de skilja stundom ganska
noga härpå; de hafva två de allra sötaste små gossar,
Henri och Charles, födda att glädja fadrens ålderdom. Ma-
dame Merle ser ut som ett barn bredvid sin man, fin, smärt
och naiv, men verksam och energisk, förenande engelskans
sunda förstånd och ordningssinne med irländskans förtju-
sande liflighet. Hon är hans andra hustru, den första dog
för många år sedan. De hafva här en syförening för sjuk-
hemmet i Nizza, vi arbeta åt de fattiga sjuka der. Profes-
sorn börjar och slutar med bön och madame Merle läser
högt under det vi sy. Stundom tala vi, vare sig italienska,
franska, tyska eller engelska; det är en underlig blandning
af tungomål. M:me Mallet f. André och hennes syster la
baronne Barthélemy har M. äfven blifvit bekant med här.
Dessa promenader mellan 12—3 ut till landet längs Pallions
stränder blifva säkert mycket angenäma i godt sällskap.
P. är då upptagen på sitt håll med våra svenska herrar, gå
M, kan saklöst vara ledig och kommer hem helt lastad med
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>