Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Andra boken - 4. Äventyrens land - 7
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
vill överfalla folket. Det är skam att ni tillhör den där
flocken! Ni är ovärdig er syster.
Karl-Oskar blev perplex. Han hade genast känt igen
den lilla sömmerskan, som körts iväg av hans far
efter uppträdet med köksan och den politiska
tebjudningen, där hon avslöjat sig som brinkean,
stormfågel, anarkist, nihilist och anhängare av all sköns
re-bellion.
Han log överlägset, lyfte på hatten och sporde
artigt, om han fick göra sällskap för att få en förklaring
på detta oväntade överfall.
— Här behövdes ingen förklaring, tyckte Inga. Ni
är lik de andra. Men er syster Agnes är en bra
människa. Hon är socialist som vi. Skvallra nu inte på
henne. Då blir hon väl utmotad hon också.
Han gick redan vid hennes sida. Det blev en
långvarig diskussion gata upp och gata ned. Han försökte
med sin ironi. Men det bet inte på henne. Han måste
gå in i svaromål. Hon tvang honom till ett allvarligt
försvar. Nå, han klarade sig icke illa. Han var icke
så lätt besegrad som Inga tänkt sig. Han slogs
tappert för sin sak. Hon märkte, att han hade ett övertag
i sin större beläsenhet. Men hon gav sig inte. De rikas
överflöd vid sidan om de fattigas nöd kunde han ju
inte försvara. Här måste han ge upp. Rösträtten åt ett
fåtal gick icke heller. Han gav dock blott motvilligt
efter på denna punkt. När man kom till försvaret för
land och rike var han oböjlig. Inga kunde icke helt
förneka hans argument. Skulle det tsarstyrda
Ryssland verkligen överfalla oss, så måste vi förvara oss.
Men hon var av den meningen, att vi bäst försvarade
oss genom att förhjälpa en rysk revolution till seger.
En rysk revolution, som förde folket till makten, skulle
betyda fred och frihet för hela Europa.
När de skildes, grep Inga Klein honom i båda
händerna. Hon stod med tårar i ögonen och tiggde honom
att ge henne rätt. Ty hon hade rätt. Nej, det bestred
han. Han hade fått rätt i det väsentliga. Hon gick
halvt förtvivlad ifrån honom. Hon måste vinna honom.
Hon kände på sig, att hon skulle förlora sitt
självför
312
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>