Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
- -
ifrån det gamla stoet, hvars-krossade ben hon
sade aUdeles icke vara befriadt från smärtor,
mer, än en förnäm herres, som haft samma
olycka. Ijikvä’! blef hon .mildarÉ lill sinnes,
då hon fick se Herr Redwood, som tydligen
ltd ganska mycket; och det som troligen mest
väckte Debbys dellagande, var den
omständigheten, alt han led som en man af
karakter och mod. ."Min mening är ej,’’ fortfor
hon, "att jemnföra en menniskas lif med ett
djurs: men det der stoet är ett godt kreatur,
som gör mycket gagn, och det är skamligt
all barnen här ej bry sig om henne, för det
hon har råkat bli gammal och blind."
Barnen (så kallade hon två stora långa
ynglingar, som stodo vid sängfoten), sågo på hvarann
småleende, liksom de rtdan alltför ofta rnåst
höia Debbys hvardagsbarlnor, för att rätt
mycket fråga efter denj. Redwood darrade,
när han såg hennes hand utsträckt emot
honom, men utan att gifva akt på den rörelse,
som bon hos honom väckte, började han söka
omkring ui^ en ofantlig ridikyl, som hon
bar vid sidan, och som hyste hvarjehanda
ting; nu drog hon derutur fram en obäklig
sax, för att klippa upp ärmen på Hr
Red-woods råck, hvilket hon mera skickligt
utförde, än man kunnat vänta; hvarefter åter
hon käckt slet i sönder skjortärmen, för alt
taga patientens arm i ögonsigte, öfver
hvilken hon snart fällde den utlåtelsen, att
den-»amma befiinne sig rätt illa. Enligt hennes
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>