Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
2.6 —
noje, alt se Doktor Bristol taga af en arm;
eller ett ben; ingenting kan tänkas roligare! —
En gång störtade den der galningen Tom
Butsel ned från spetsen af ett kyrktorn; man
tog upp honom, mer död, än lefvande; jag
är fullt och fast öfvertygad, alt inlet helt
ben fanns i hans kropp; man skickade efter
Doktorn, som blef rörd, när1 han fick se den
stackars Tom, ty han är den mest
medlidande bland alla Herrar Doktorer som jag
känner. Jag uppmuntrade / honom; han begaf
sig till verket, men — — — hvilket verk!
Aldrig har man sett maken, och så hastigt
och lustigt, som detta, allt sedan de gamla
roiraklernas tid! De der benen hade knappt
tid att låta: krick! krack! liksom en salfva
af muskötler, fastän kanske något1 mindre
högljudt, och den sjuke botades i ögonblicket!"
"Gud ske lof!" ropade Herr Redwood,
som varit på det yttersta pinad af denna
berättelse. "Himmelen gifve blott, att er Herr
Doktor ej måtte ha förlorat något af sina
talanger och sin skicklighet!"
"Ni kan vara utan oro deröfver," sade
Debby, "han har ej förlorat det minsta deraf."
Herr Redwood började nu i stället frukta
att ej kunna erhålla denne läkares hjelp,
hvars skicklighet tycktes hafva ingifvit ett så
vidsträckt förtroende, och han frågade Herr
Lenox, om han ansåg det sannolikt, att
budet skulle råka honom hemma? ’’Det är så
godt som afgjordt," svarade denne, "ty han
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>