Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 65 —
iifl kärlek för hans dotter och sin Vördnad
för honöra sjelf, affattadt i brukliga termer^
och hvilket slütades med en af Miss
Redwood gillad begäran, om Redwoods samtycke
till deras snari förening."
"Carolina, är det möjligt," frågade
Redwood, och pekade på de sista raderna i
brefvet, ’*att du kunnat gilla en sidan begäran?’’
"J3, min far, finner ni det så Underligt?"
"Hvad! DU künde öfvergifva en sjuk
öch döende far, för att följa en främling,
ën Utsväfvande menniska* en stösäre* som
endast traktar eftèr dirl förmögenhet?"
Carolinas rodnad ökades Vid hvarje ny
benämning som hennes far gaf hennes älskare;
hon kastade på Westall en hatmsen blick,
liksom hade hon vthit säga: dertill är ni
skuld; Likväl qväfde hon så godt hän
kUn-det sin förbittring, och sàdei "Min far, ni
ar mycket orättvis* man har uppretat er mot
öss{ ni glömmer att om Kapten Fitzgerald
eller jag förtjenade edra »ärande misstankar,
skulle Vi uppfört oss helt annorlunda. —
Vore er fruktan grundad, behöfde jag blött
kort tid Vänta, för att efter behag förfoga om
min hand ocli förmögenhet i men denftä
frihet har jag hvarken afvakta| eller efterlängtat;
*—Hvad helst ni än må tänka om Fitzgerald,
är han dock en hederlig man* och jag litar
på hans upprigtighet, dä han säger i sitt bref,
att näst min kärlek är er vänskap hvad han
ifrigast eftersträfvat"
5
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>