Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - X. Grefve Tolstoy
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
om icke för grefvens, fick det ej ske. Hon
saknade visst icke sympati för sin makes
åsigter. Utom vården af sitt stora hushåll har
hon alltid tagit det varmaste intresse i
utvecklingen af hans idéer och har utfört ett
ansträngande arbete med kopiering och
öfversättning af hans arbeten. Grefve Tolstoys stil
är oläslig för de fleste dödlige. Alla hans
manuskript kopieras derför af hans hustru,
innan de lemnas till pressen. Han rättar,
reviderar och renskrifver ständigt sina korrektur;
och alla dessa kopieras af grefvinnan. »Krig
och Fred» kopierade hon ej mindre än sex
gånger, innan verket antog den form, som
tillfredsstälde hennes kinkige man. Hans
senaste bok, »Lifvet», som är kort och metafysisk,
kopierade hon 16 gånger, utom att hon
öfversatte den på franska. Hon undervisade på
samma gång sina barn i engelska och musik
och hade öfverinseende öfver spridningen och
försäljningen af en förbättrad upplaga af sin
mans skrifter.
Grefve Tolstoy är, så att säga, en
hedersgäst i sin hustrus hus. Han tar ingen del i
dess ekonomi, icke ens som rådgifvare. Han
går och kommer, när han behagar. Han
sitter ned till bords med familjen, ehuru han
inskränker sig till den enklaste föda. Han är
älskad och ärad, ja, nästan afgudad af sin
omgifning, men han kan aldrig lösgöra sig från
den öfvertygelsen, att hans vistelse under sitt
eget tak är en sjelfmotsägelse, en nödtvungen
kompromiss mellan grundsatser och
omständigheter. Ingenting utom medvetandet, att
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>