Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
helt rasande, kastar och vältrar sig i brinnande elden med
högt anskri och kan då lätteligen slå sin gode vän ihjäl eller
ock eljest tända elden på huset, ej vetandes vad han gör,
ty han är intet van vid sådane starke drycker, utan hans
dageliga dryck är med gåsan[1], som håller hans quinque
sensus tillsammans[2].
Men när nu de kristne komma till de vilde uti deres
boningar, då breda de vilde på markene fris och sköne mattor,
bedjandes dem sätta sig neder att vila, tage så fram sådane
matvarur, som de hava, nämligen en notasse full med deres
bröd, hjortekött, älgekött och björnekött, färsk fisk,
björnefläsk och björneister i stället för smör. Men detta (köttet)
är mestadels rått, ty de steka det ej annorlunda än på
glöden, vilken present man icke måtte försmå utan med all
tacksamhet och berömmelse emottaga, eljest varde de vilde
däröver mycket galne och otålige, så att deres vänskap
vändes därigenom uti största hämnd och ovänskap.
Om man haver någon häst med sig, så sätta de vilde
samma slags mat för honom med, vilken man måste stjäla
från hästen och betacka de vilde för hästens forazering och
välplägning, likasom han det förtärt och uppätit hade, eljest
slogo de ihjäl hästen, menandes honom vilja försmå dem. Ty
de have inge hästar eller boskap, varföre vete de vilde ej
deras natur utan mena dem äta sådan mat, som folket äter.
Och för allting så måste man de vilde rosa och berömma,
ty av den de befinna sig vara rosade och berömde, den
hålla de för sin trogneste, gode och bäste vän, men intet
vetandes att considerera[3], om sådant sker av hjärtat eller
ej, äro ock så simple, att de intet kunna simulera[4], ej
heller veta av någon falskhet utan förmena icke något skulle
kunna gå av människones tunga, med mindre det icke sker
av hjärtat.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>