Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
’162
är för dem det heligaste stället på jorden. Här
visa munkarna nästan alla de ställen, som stå i
förening med Frälsarens sista lidande, och ett
kapell fullhängdt med guld- och silfverlampor är
uppbyggdt öfver hvart och ett af dessa heliga
rum.
Här visas hvalfvet, der Frälsaren hölls
fängslad. Straxt derinvid stället, der Han blef
nag-lad vid korset. Sedan helt nära detta sjelfva
Golgatha och stället, der korset var upprest. Och
här, säger den medföljande munken, stod den
botfärdige röfvarens kors, här delade krigsknektarne
Jesu kläder och kastade lott om Hans kjortel;
här stodo Hans moder, den lärjungen, som Jesus
älskade, och de qvinnor, som hade följt Honom
från Galileen och åsågo Hans smärtsamma död.
Här är slutligen sjelfva grafven — öfverbyggd
af ett kapell, 26 fot långt och 18 fot bredt. Detta
kapell står midt uti en ofantlig kyrka, hvars
hvalf reser sig svindlande högt. Sjelfva grafven
liknar en katafalk af marmor. Här visas straxt
bredvid den plats, der Jesus uppenbarade sig för
Maria Magdalena efter sin uppståndelse.
Äfven visas här det ställe, der korset
sedermera blef återfunnet. Att för öfrigt beskrifva
allt hvad munkarna här visa, och att omtala alla
de traditioner de berätta, skulle blott vara en
onödig tidspillan.
Kyrkan ligger så godt som midt i staden.
Man vet af Skriften, att Golgatha och grafven
lågo utanför stadsmuren och derföre äro nästan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>