Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tredje akten - Scen 6
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
95
CHLESTAKOFF:
Ack, min fru! Redan det, att få stå i er
närhet är en stor lycka. Men, för att icke
göra er emot, så må jag tillåta mig att ta’
plats. Hvilken sällhet att ändtligen få sitta så
här bredvid er!
ANNA ANDREJEWNA:
Ack, jag vågar visst icke taga alla edra
älskvärda ord för min räkning! Men säg
mig ... är icke en sådan här resa bra
fati-gant och oangenäm för den, som är van vid
hufvudstadens lyx och komfort?
CHLESTAKOFF:
Jo, i sanning! Om man, som t. ex. jag
själf — comprenez vous madame — i hela sitt
lif tillhört den förnäma världen och så. . .
bäst det är. . . befinner sig på en ryslig
landsväg, eller i ett ruskigt värdshus,
omgifven af snusk och råhet. . . ja, jag måste
tillstå, att. . . om icke denna lyckliga
tillfällighet...
Han sänder Anna Andrejewna en öm blick och gör en siratlig
bugning:
att få göra er bekantskap. . varit, så skulle
jag aldrig kunnat glömma dessa mina
vedermödor, för hvilka jag i denna stund känner
mig tusenfaldigt ersatt. . . !
ANNA ANDREJEWNA:
Det gör mig verkligen ondt, att ni varit ute
för alla dessa obehag . . .
CHLESTAKOFF:
För all del, min nådiga, oroa er icke! Tack
vare er älskvärdhet tänker jag nu ej mera
därpå.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>