Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fjerde akten - Fjortonde uppträdet - Femtonde uppträdet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
95
Chlestakow (fattar Marias hand). Anna Andrejevna,
ställ er icke i vägen för vår lycka! Gif vår trogna
kärlek er välsignelse!
Anna (förbluffad). Hvad behagas, är det i henne
ni är för...
Chlestakow. Uttala det afgörande ordet! Lif
eller död!
Anna. Nu ser du, din toka, hur löjligt du bär
dig åt! Vår ärade gäst har haft den godheten att
falla på knä, och du — du springer din kos som
ett dårhushjou! Du förtjenade sannerligen att jag
sade nej: du är icke värd en sådan lycka.
Maria. Jag skall aldrig göra så mer, mamma
lilla, nej jag skall aldrig hädanefter göra så mer.
Femtonde uppträdet.
DE FÖRRE. GUVERNÖREN (andfådd).
Guvernören. Jag skall aldrig göra så mer, ers
excellens! Gör mig icke olycklig, gör mig icke
olycklig!
Chlestakow. Hvad är det åt er?
Guvernören. Köpmännen ha ju varit här, för att
klaga hos ers excellens. Jag bedyrar på min ära att
det icke är hälften sanning i hvad de sagt. Det är
de sjelfve, som lura och klå folk! Underofficerens
enka har ljugit för er, om hon sagt, att jag låtit
prygla henne — det är lögn, vid Gud, det är bara
lögn! Har någon gjort det, så är det hon sjelf!
Chlestakow. Jag ger underofficerens enka f-n!
Den frågar jag litet efter!
Guvernören. Tro dem icke, tro dem icke! Det
är bara nedriga lögnare!... Inte ett barn skulle tro
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>