Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
244
S. 147, r. 29. Konstruktionen visar inflytande från finskan. Bör givetvis
vara »Hvar ... hamnat?»
S. 147, r. 31. Enl. major C. Adelsköld befunno sig almanackorna våren
1869 hos redaktionen för Ny illustrerad tidning i Stockholm, men innehöllo
endast »få och knapphändiga» uppgifter om Myhrbergs liv.
Professor Julius Krohn utgav sedermera en biografi över honom på
finska, som kom också i svensk översättning under titeln: En finsk krigares
levnadsöden. Maximilian August Myhrbergs biografi, tecknad av J. Krohn.
Borgå 1887. Jfr BAIII: 464 not 211.
S. 148, r. 7. Synnerberg, E. J. Jfr FR: 542—43.
S. 148, r. 38. Denna episod, som ger en föreställning om vad
åbotraditionen förmälde i saken, skulle med all sannolikhet ha fått rum i den
skildring av furstemötet i Åbo 1812 som Fredrika Runeberg hade planlagt,
ehuru hon aldrig fullbordade den. Prof. C. von Bonsdorff ger i tredje bandet
(1932) av sitt stora verk om Gustav Mauritz Armfelt den vidare bakgrunden
och avvisar a.a. III: 473 ryktet att Armfelt velat förmå kronprinsen
att yrka på att återfå Finland som en ren fantasi. Jfr FR: 542 noten till
s. 402. ;
S. 149, r. 4. Historien relateras i ett brev från Runeberg den 12 nov.
1850 till J. J. Nordström, publicerat i Efterl. skr. s. 241 f.
S. 149, r. 4. Arwidsson, A. I., kungl. bibliotekarie sedan 1843. Se närmare
FBH sp. 122 f.
S. 149, r. 27. I det 1838 utgivna tionde bandet av Utmärkta och
klassiska arbeten af Svenska Författare ingingo Runebergs dittills utgivna
arbeten med undantag av Serviska folksånger. Se Ernst Brydolf, Sverige
och Runeberg, s. 109.
S. 149, r. 36. Jfr BAII: 123.
S. 150, r. 5. Beskow, Bernhard von, 1796—1868, förf., utsågs 1834
efter Franzén till Svenska akademiens ständige sekreterare.
S. 150, r. 21. Nyblom, C. R., estetiker, författare, 1832—1907.
S. 151, r. 30. Jfr noten s. 100 r. 1.
S. 152, r. 30. »Han är som en björn».
S. 153, r. 41. Österbottniskt dialektuttryck.
S. 158, r. 22. De bägge anekdoterna ingår i en »teckning» av Fr.
Berndtson, »Runeberg och hans hem» i kalendern Svea 1875.
S. 160, r. 28. Georg Wallgren, stadsläkare i Borgå.
S. 163, r. 21. Priset för det bästa dramatiska alstret under åren 1863—64
vid den stora litterära pristävlan 1865 skulle ges som uppmuntran »åt en
lovande skriftställare». Valet stod mellan Kivis komedi ur palojokiallmogens
liv, Nummisuutarit (Sockenskomakarna), Wecksells Daniel Hjort och
Runebergs Kungarne på Salamis. Prisets storlek var 2,500 mk. Tack vare
Fredrik Cygnaeus som i prisnämnden hävdade Kivis betydelse för en
framtida diktning i Finland tillföll priset honom.
S. 165, r. 9. »Topelii program till Universitetets minnesfest öfver
Runeberg». Minnesfesten ägde rum den 6 maj 1878. Topelius, då
universitetets rektor, hade som inbjudan till minnesfesten utgivit ett program
innehållande en längre uppsats om Runebergs uppfattning om
skaldekonsten, vilken omtryckts i T:s Saml. skr. bd 23.
S. 165, r. 12. Nils Arwidssons översättning av Ossians sånger kom ut
1842 i Stockholm.
S. 165, r. 24. J. M. Stjernstolpes översättning kom ut 1818—19 i
Stockholm.
S. 165, r. 30. Christian Winther, dansk diktare, 1796—1876. Se ock
BAS: 397.
S. 166, r. 19. sassessor Tengström». Gabriel Tengström, f. i Jakobstad
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Mon Jun 15 15:37:24 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/rfminpenna/0262.html