Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
rHi lii lu, herberge, nattqvarter, vill ni sofva
på ugnsrakan medan jag rör om glöden, eller vill
Hiisin ta henne på sin bädd deroppe på hyllan?
Husch, eller vill bon sofva på dunbädd, gå, plocka
i skogen, der flyger fjäder, som sotnäsan plockade
af böndemes skinn. Jag såg nog bur det såg ut,
när de flydde för knektarne. Ser bon inte hur
tjockt det flyger af dem derute, så det iir helt
bvitt. Sotnäsan plockar fåglame, innan lian
slag-tar dem, derför far fjädrame af dem så der. Hi
bi bi. Ar hon hungrig, vill hon ha palt; ugnen
blir just färdig. Gå bara fram efter sotnäsan, nog
tinnes det blod nog att göra palt af, der lian går
fram.”
”Hvarfore förevitar ni mig Flemings dåd, icke
rår jag för dem.”
”Aha, ni rår inte. nej, ni rår inte. Nej. Jaså
ni vill ha nattqvarter här?”
Gumman tog en sticka, tände eld på den och
lyste på den nyss ankomna från bufvud till fot.
Snön hade börjat smälta, och rann nu ifrån
hennes väderbufva nedåt, utför pelsen och på golfvet.
Hennes långa växt och raka hållning syntes dock
tydligt oaktadt drägten var våt och förderfvad.
Ett par svarta ögon blixtrade fram under mössan,
meu vattnet rann henne utför ansigtet.
”Nå, hvem iir ni då? Ansigtsdragena äro från
Österbotten, pelsen med. bloddroppar sitter i
mungiporna. Men hvem är ni?”
Hastigt for fruntimret med handen åt
munnen, och såg sedan på handen, men der syntes
intet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>