Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
5
en kone borte ved ovnen og stelte; ansigtet kunde
hun ikke se. Det maatte være ho Kjersti? Var det
jkke det rutete søndagsskjørtet hun hadde paa? —■
Nei, hun forstod det slet ikke. Var ho Kjersti
flyttet med hende da hun for, ho Kjersti som var saa
godt et menneske? —
— Ho Beret blev træt av at grunde, fik saa øie
paa et ord og et tal — «Anno 16». — Han hadde
altsaa ikke tat Storkista? — Aanei, han kunde vel
ikke undvære den; det gjorde hende ondt at han
ikke hadde tat kisten.
Ho Beret blev grepet av en døs som laa og vippet
med hende paa grænsen mellem virkelighet og søvn. —
Hun var helt borte en stund, kom saa igjen, og da
klarnet det bedre for hende. — Inde var alt som det
skulde være. Hun skulde dog likt at vite hvor han
Per Hansa holdt til med And-Ongen og guttene! —■
De var vel hos han Hans Olsa alle sammen? — Det
var som det føide sig sammen for hende og fik den
rette skikkelse og farve. Hun følte velvære ved det,
det blev tilsidst saa sterkt at det bar hende ind i
fast søvn.
Hun vaaknet endelig helt av det hun drømte at
hun blev baaret op og op i noe bløtt og varmt, — i
et uendelig stort rum. — Dette her kan umulig gaa
an, tænkte hun. Gaar det naa længere, kommer jeg
slet ikke hjem til kveldstid. Jeg maa se at komme
mig tilbake straks; buksen hans Olamand er næsten
utslitt paa det ene knæet; den maa jeg lappe ikveld,
ellers fryser gluntongen ihjel. — Ho Beret tok sig
sammen og var lysvaaken med én gang. —
Og der stod And-Ongen og hang over
sengekanten og strøk hende med en kold haand over kindet,
tøide sig paa tibbeltaa for at kunne se bedre ned i
det lille rynkede rødfjæset hun laa med i armen;
han Store-Hans hang over sengekanten nede ved
forenden og saa paa dem; faren kom netop ind med et
fang ved.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>