Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
62
Beret stille. — «En kan vel hjælpe en anden med
det en ikke kan faa selv .. det blir artig arbeide.* —
Han Per Hansa famlet efter en fyrstikke til og
saa paa konen; han rev i og holdt den til den brandt
ut, han sanste det ikke, slik saa han paa hende; det
suste for ørene paa ham, der drev ord i luften; han
tok efter dem, •— naadde dem ikke; det ho Beret
hadde sagt, drev dem unda. — Han satte sig paa
Storkisten. Ansigtet var blekt.
Vel, mente Tallaksen forsonlig, han tænkte at
starte om en dags tid, og da blev han vel med? —
«Du trænger kjøring du 6g naar du kommer dig
til, ■— svært til avling du faar iaar, ikke større
aker-lappen du har. — Ja ja, saa venter jeg dig da.»
Der blev stille igjen, Tallaksen ventet paa svaret.
«Du faar visst vente længe!* —
Han Per Hansa reiste sig med et ryk og gik fort
ut av gammen. -— Han ropte haardt paa oksene,
satte dem for plogen og pløide til det var saa mørkt
at han ikke kunde se længer. Da han endelig hadde
spændt fra, gik han sent og lutende tungt, kjendte
slet ingen lyst til at gaa hjem. Hvad hadde han vel
der at gjøre? Gammen og alt som i den var laa
inde i et stort mørke. —
— Kanske var det saa, — kanske hadde hun ret:
— Det var bare galt altsammen, og han dudde ikke
til non ting? —■ Det skar gjennem ham: Der har
du takken for alt du har stridd, — du greier
ingenting! — Men at hun ikke skammet sig, at hun kunde
orke at sitte der og utøse sig for denne blæra! —
Hadde hun da mistet al skam? — Det var fan, var
det! —
— Men naa gik det slik til, at det ikke blev non
bytur av med Tallaksen. Da Tønset’n fik vite, at
han Per Hansa ikke vilde være med og kjøre, saa
brydde ikke han sig om at gjøre turen heller; og
naar ingen av de to for, vilde ikke Solum-guttene.
Og saa blev det bare han Hans Olsa og han Gjer-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>