Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
159
— Jasaa, det var det som stod paa her! — Men
ti no bare stil — der kommer han Per Hansa! —
Han er saa rar i maalet, han kan vel ikke være blit
skræmt igjen?
— «Det er vakkert av dig og ho Sørrina, — det
mankerer ikke paa det; men det faar bli som det
er. Det er no saa da, at ho er mora, og jeg ser
hvordan ho hænger ved ham. — Jeg gik her ivaar
og visste ikke hvor jeg skulde stelle mig i sommer,
men no har jeg bestemt mig til at la det være som
det er. — Blir ho ikke bra igjen naar ho har ham
hjemme, er det visst rent umulig om jeg tar ham
bort, — det trur jeg, jeg ser. — Ho har vaaget
livet for ham, og saa faar ho faa ha ham hos sig
hvordan det no end gaar — jeg ser ingen anden
raad. Der er en lagnad som raar over os alle, og
den naar os vel enten vi flyr hit eller dit.»
«No er jeg ræd du tar for stort ansvar paa dig,»
sa den andre langsomt; — «du vet hvordan det
kunde gaat her ifjor da ho fik anfaldet.*
Der blev en pause inde i gammen. Ansigtet
uten-for spændtes; der laa en kjæp ved gammevæggen,
hun bøide sig fort og grep haardt omkring den.
■— «Nei ser du,» sa han Per Hansa, «det er netop
det ingen av os ska være saa sikker paa, endda det
vel kan ha set saan ut. — For det kan ogsaa hænde
ho ikke hadde faat det paa den maaten om ho
hadde faat beholde barnet hjemme hos sig, — jeg
saa vel hvordan ho gik her og stred med savnet
efterat han kom bort. — Jeg er kommet til det, at
kanske var det netop det som gjorde det. —
Kanske blev dette for tung bør for hende attpaa alt det
andre. — Og selv om anfaldet var kommet
allikevel, er det ikke sagt ho hadde gjort barnet noe.» —
Ho Beret stod utenfor og suget ordene i sig;
spændingen la sig og blev borte; haanden slap
kjæp-pen; legemet rettet sig, blev saa rankt; og hun saa
sig om, — undrende —:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>