Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
306
1809.
värdigt minne af vitterhetens höga hägn. Hör nu på bara,
häpna och tillbed!!!
H:s Kongl, höghet Riksföreståndaren och dess gemål
Riksföreståndarinnan hafva läst korrekturen till detta arbete
och med högst egna händer rättat e till i, h till k med flere
högst vigtiga förbättringar.
Än är det ej slut på mina literära notiser.
Hos unga Nordström tryckes fortsättning af Silfverstolpe^
Journal för Svensk literatur *) och har han till en början,
efter sitt eget yttrande, derstädes tvålat till Fanten *).
Emellertid har han utgifvit Strödda afhandlingar i ämnen, rörande
de fria konsterna hvaraf tre häften äro utkomna, som du
förmodligen redan vet af tidningarna. Men hvad clu ej vet
är, att han i 2:a haft. infört en afhandling 0111 do vansinnigas
roler hos Shakspeare, hvaremot jag i Upsalatidningen ***)
anfört mina oförgripliga dubier.
Nu är du väl trött vid litcratur; derföre nägra
privatnotiser om våra gemensamma vänner. Rääf och Adlerbeth
hafva nu så fasligt mycket att göra mecl att köpa sig
epau-letter, trekantig hatt etc. etc., för att till riksdagen kunna
visa sig som välbestälde adelsmän. Jag skrattar åt deras
ifver, ty jag vet temligen säkert att inom hälften af riksdagen
är denna uniform oduglig. Hartmansdorff’ här nyss haft bucl
här efter min galadrägt för att i morgon viel riddarslaget visa
sig som en uppriktig extraordinarie i Krigs-Expeditionen. —
Nå, nu till mig sjelf. Förenad med clen hyggligaste och
bästa maka, är jag så lycklig, som det här pä jorden förunnas
en dödlig. O, bäste Livijn, måtte du snart få njuta samma
lycka, den enda sanna, som här finnes. Min lilla goda
Jeanette helsar dig på det högsta och tackar dig för clen vän-
*) Bet är fr.te b:s 9:de h. Er. Michael Eants »Utkast till Föreläsningar
öfver Svenska historien)) 1—5 st. granskas med skärpa i detta häfte.
**) Utkommo i 1—4 h. 1808—0.
***) »Bref till en vän angående G. A. Silfverstolpe» afhandling om de
vansinniges roler i Shakspeares skådespel och om Hamlets earacter i synnerhet».
Ups. Tidn. 1809. N:o T (10 o) o. f. Om ofvan nämda afhandling och
Hammarskölds granskning deraf se G. Ljunggren, Sv. Vitt. Häfder, del. 3, sid.
419, der äfven betydelsen af båda uppsatserna antydes.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>