Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1809.
1809. 309
dras till Lifberg, i synnerhet då han i 2:a delen kommer att
uppfostras efter Wallins Uppfostrare.
A propos poeter, så medfölja ej allenast några äreskänker,
utan äfven några visstumpar. Anmärkningar mottagas gerna.
P. S. Kunde du skaffa mig underrättelse om min syster,
vore det ganska bra, Jag är orolig öfver hennes öde. Sed^n
i Mars vet jag ingenting derom.
L. Hammarsköld till Cl. Livijn.
Stocldi. d. ,3/, 1809.
Pris ske den ädla tryckfriheten, som åter kunde sätta
dina fingrar i rörelse och väcka ditt snille ur den slummer,
som, ehuru beredd af ostron, porter och bålar — härliga
Aganipper, jag medger det — dock gaf mig skäl att frukta,
att snillet skulle för alltid aftyna. Med högsta otålighet
väntar jag din Lifberg och vill göra allt hvad jag förmår,
för att som en trogen farsvän på ett tillbörligt sätt införa
honom i verlden. Just för det skäl, som du uppgifver, anser
jag för rädligast att icke låta trycka honom här, ty
hufvudstadens herrar boktryckare äro så lätt till hands att
qvestio-nera och f—n må lita på deras tystlåtenhet. Jag har derföre
tänkt på Strengnäs, Linköping eller Karlskrona, med hvilkas
boktryckare jag står i närmare förbindelse och således kan sa
der efter hand lätt känna dem på pulsen.
Gud gifve, att du snart måtte hafva bragt detta foster
till verlden, så att du kunde börja att gå hafvande med den
allra mest efterlängtade Mästerkatten och dito H:r Martinus
Seriblerus.
Som jag förmodar, att du vid detta tillfälle är i behof af
Wallinianismus, så skickar jag dig Wallins sist tryckta
poemer och såsom bihang Granborgs Krigssånger och hans
äreminne öfver Oxenstjerna. Yill du ha några böcker, hvarmed
jag kan tjena, så har du endast att befalla och uppge medel
att fortskaffa dem.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>