Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
143
men theremot i dag i högsta motto och allmänneligen tröst- och
glädjefullt, tå föll mig före i tanckarna thet, som på
missommarsdagen för 220 år titförne, nemligen år 1523, hade skedt i
Stockholm, at k. Gustaf Eriksson Wase, kommandes ifrå Strengnäs,
blef intagen i Stockholm, thet han öfwer balfannat år hade most
belägra, emedan thet danska partiet hade thet inne. Men när
han, förrvt i Strengnäs förklarad för Swea-konung, emottogs i
Stockholm och jemwäl tå ther vtropades offenteligen för konung,
motte thet årets missommarsafton warit såsom thenna för
Stockholm ett glädje-dag. Efter måltiden gick jag, trött och
podagricus vp i min kammar, lade mig på sängen och hoptänckte
thenna eteostichon eller års-versen til åminnelse af thet, som på
then dagen lyckeligen skedt hade:
Rex tVVs ADoLphVYVs FrIDerICVs: SVeClIa plaVDe.
The bokstafwer i wersen, som i latinska språket äro numerales
eller brukas i räkning, innefatta exacte eller som nogaste året
1743. Til förklaring och erindran af historien skref jag följande
epigramma: |
Bis centum sol bisque decem compleverat annos,
Interea est varias Svecia passa vices,
Postquam Gustavus Primus tua moenia primum
Hoc die ovans, Stockholm, Rexque Paterque subit.
Quo tibi Coelipotens Regem designat Adolphum,
Gustavum antiquos qui colit inter avos
Lux tibi leta redit! plaude & dic, Svecia, grates,
Qui pacem & Regem datque dabitque, Deo.
Vnder riksdagen år 1747, tå jag lenge warit dödeligen siuk,
kom boktryckaren Lars Salvius til mig och begiärade at få trycka
berörda vers. Thet tilstaddes honom, men förrvt, efter hans
anmodan, öfwersatte jag them på thessa enfalliga swenska rim:
Tuhundrad tiugo år til fullo ha framskredit,
Och Swear medlertid anstötar monga ledit,
Sen just på thenna dag, som för missommarn går,
Kong Gustaf konganamn vtaf sitt Stockholm får.
Nu Stockholm arfprints-namn åt Adolph Fridrik gifwer,
I hwars ättläggars rad en stamm k. Gustaf blifwer.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>