Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XII. Romantiseret Antik
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Romanen om Troja
235
grædt. Han forbyder ham at kæmpe, og skændende og
smældende over de tossede Kvindfolk maa Hektor vende
hjem, ingen tør se ham i Ansigtet, og han er ikke at
bevæge til at afføre sig sin Rustning.
Af homerisk Adel og „Sitte“ er her intet tilbage, men
friskt og selvstændigt er Situationen gennemlevet af
Middelalderdigteren. Ligesom i Æneasromanen er det dog
især paa Kærlighedslivets Omraade, at den indre Verden,
som hidtil kun Theologerne havde gransket i, aabner
sig for Digterens Fantasi. Endnu mere end „Roman
d’Énée“ kom Trojaromanen til at virke forbilledlig
ved sine berømte Skildringer af Kvindehjertets
Kærlighedsliv.
Der er Medea, den kolkiske Kongedatter, som forelsker
sig i den Fremmede, hun ser i sin Faders Hal. Hun
sætter Jason Stævne til Natten. Utaalmodig sidder hun og
venter i Kammeret, kigger efter, om Maanen ikke snart
staar op, lytter ind til Salen, om ikke Mændene snart
tænker paa at gaa til Ro. „Har de da svoret, at de aldrig
vil gaa og lægge sig? Nu er jo snart den halve Nat forbi“,
klager hun. Saa skammer hun sig lidt ud selv, sætter sig
paa sin Seng, rejser sig atter, aabner Vinduet og ser, at
Maanen allerede er oppe. Nu bliver det ogsaa tyst ude i
Salen, hun kigger ind og ser Kammersvendene rede
Sengene; hun mærker sig samtidig, hvor Jason lægger sig,
og sender noget efter den gamle Tærne ind at hente ham.
Imens lærer Tærnen hende Skal hun gaa i Seng,
„det er meget mere passende“, og lade, som hun sover.
Det gør hun ogsaa og spiller en hel lille Komedie, da han
kommer; gnaven og undselig spørger hun, hvad han vil;
nu var hun lige falden saa godt i Søvn efter al den Støj,
-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>