Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
pris som det goda, förstår man, att det snabbt demoraliserar
arbetaren.— Turisternas köplystnad vet ej av någon blygsamhet, de
köpa pärlsnörena av flickans hals, de köpa silverknapparna från
lapphustruns bälte. — Förebrår man dem att de sälja, svara de, att
det är svårt att undgå de främmandes påflugenhet, och att dessa
ofta betala så bra, att frestelsen blir för stor. — Många av lapparna
tycka icke om detta kommersande —; det finnes också barn, som
avvisa de främmandes pengar och sky deras tillnärmelser.»
Vid mitt första besök hos lyngenlapparna utbjödo dessa åt mina
kamrater och mig dåligt arbetade knivar, sydon o. dyl. Men då vi
klandrade varan och tilltalade dem på finska, försvunno försäljarna
och återvände efter en stund med jämförelsevis ordentligt gjorda
föremål.
— Ni tycks inte vara några vanliga turister, sade de, och så är ni
ju halvvägs landsmän, när ni talar finska; till er vilja vi ej sälja sånt
skräp, som turisterna köpa.
— Men varför söker ni då lura turisterna med den dåliga varan?
frågade vi.
— Inte vilja vi lura dem, svarades, men de köpa hellre illa gjorda
saker. Är en sak bättre
gjord, misstänka de,
att den är
fabriksarbete, och så tala de
något om primitiv
konst, som vi ej förstå.
Det råder givetvis
någon skillnad på lapp
och lapp i detta som
i andra avseenden,
beroende till en del på
hurudana grannar de
stått i beröring med. I
Emmen Antti, »en den fulaste lappgubbe man finländska Lappland t
kunde önska sig». Efter teckning av Ossian
Elgström. ex- sä£es det> att fo1’
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>