Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Med en välvilja, som är egen för svenskarna,
tilltalade den höge herrn invaliderna, hörde
efter huru det stod till med dem och intalade
dem mod och tröst.
Den 2 oktober reste jag från Trelleborg till
Sassnitz med 113 invalider och fick se något
av det mottagande, som bereddes de
hemvändande. Vad jag såg och erfor därvid skall
bliva ett skönt minne för hela livet. Många
mottogo med glädje Guds ord, och jag fick
se, huru mycken uppoffrande, trogen, osjälvisk
kärlek lades i dagen från läkarnes, systrarnas
och sjukvårdarnes sida vid överförandet av
invaliderna.
Den 10 november kom jag till Sassnitz för
att därifrån över Trelleborg fortsätta resan
till Stockholm. I Sassnitz var det festligt
smyckat, i synnerhet landningsplatsen vid
hamnen och mottagningshallen strålade i den
färgrika prakten av tyska och
österrikiskungerska flaggor.
210 invalider hade åter kommit från
Ryssland (däribland 19 officerare). Många voro
mycket svårt sjuka. En 81-årig gubbe, som
släpats från Ostpreussen till Sibirien, hade
också kommit med denna transport.
Huruvida denne kommer att beträda sin hemorts
mark är väl mycket osäkert. Mannen var
fullkomligt utmattad.
Fartyget med de hemvändande invaliderna
mottages vid landningen av musik. En
representant för kejsaren, i regel fursten av Puttbus,
hälsar de från främmande land komna
krigarna, för vilka en god måltid står i ordning i
mottagningshallen. De begåvas med
kärleksgåvor och prydas med blommor och
nations-tecken.
Då de hemvändande invaliderna komma ut
ur omklädningsrummet med sina nya kläder,
uniformer, som de erhållit i Sassnitz, fästa
kärleksfulla kvinnohänder på deras bröst
bibelspråk, omgivna av en krans med grönt.
Jag hörde efter hos överläkaren på Birger
Jarl, om det vore mig tillåtet att följa med det
fartyg, som skulle taga ombord ryska invalider.
Detta tilläts mig utan vidare.
De omkring 200 invaliderna voro nästan
alla till utseendet friska, blott en måste bäras.
De kommo från de österrikisk-ungerska lägren.
Så reste jag med invalidtåget till
Hallsberg och därifrån till Stockholm för att nästa
dag möta det från norr kommande tåget med
tyska och österrikisk-ungerska sårade.
»Söndagen den 14 nov. reste jag från Krylbo
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>