Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
mig inte om att beskrifva det, för jag skall
ju berätta om Röda pesten. Ni vet hvad
det är att vara sjuk. Vi kallade en
sjukdom för farsot, när den var smittsam.
Många sjukdomar komma sig af något
som vi kallade för baciller. Kom ihåg
det ordet — baciller. En bacill ä’ en
mycket liten tingest. Det är som
fästingarna — de där som hundarna få på sig
i skogen, när de springa omkring där på
våren — bara med den skillnaden att
bacillen ä’ så förskräckligt liten, så liten
att man inte kan se den en gång...»
Hoo-Hoo brast i skratt.
»Ni är allt rolig ni, gammelfar, som
pratar om saker som man inte kan se!
Om ni inte kan se dem, hur vet ni då
att de finns? Det skulle jag just vilja
veta. Hur kan ni veta något om det ni
inte kan se?»
»Mycket klokt frågadt, Hoo-Hoo, mycket
klokt. Men vi kunde se — några af dem.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>