Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Andra avdelningen: I kung Ethelreds rike - II. Om andliga ting - 2
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Då hade båda biskoparna ryst och korsat sig och
förstått att det inte lönade sig att truga en sådan man.
Men på Gudmund hoppades de i det längsta, emedan
han var vänlig och gladlynt och gärna hörde på vad de
hade att säga; ibland, när han fått mycket öl i sig,
tackade han dem med rörelse för att de talade så vackert och
voro så måna om hans välgång. Likväl hade han ännu inte
velat lova dem något; och biskopen av London hade nu
låtit duka fram det bästa han hade, både av vått och torrt,
för att få honom att bestämma sig.
Gudmund tog villigt för sig av vad som bjöds; och efter
en stund spelade biskopens spelmän för honom så vackert
att han fick tårar i skägget. Därpå började biskopen
övertala honom, med sin blidaste röst och med ord som han
valde med omsorg. Gudmund lyssnade och nickade och
erkände att det fanns mycket hos de kristna som han
tyckte om.
— Du är en god man, sade han till biskopen; du är
gästfri och kunnig och dricker som en karl, och det är
nöjsamt att höra dig tala. Därför ville jag gärna vara dig
till lags, men det är inte litet du ber mig om: ty det skulle
vara illa för mig att komma hem och bli utskrattad, både
av husfolk och grannar, för att jag låtit locka mig av
prästers snack. Men likväl är det min tro att en sådan man
som du har stor makt och vet många hemligheter; och här
är en sak som jag nyligen fann och som jag gärna ville ha
dig att läsa över.
Han tog fram ur sin tröja det lilla guldkorset och höll
upp det framför biskopen.
— Detta hittade jag i en rik mans hus; det kostade två
män livet, och en vackrare leksak har jag aldrig sett. Det
skall jag ge min lille son när jag kommer hem. Folke heter
han, och kvinnorna kalla honom Filbyter. Han är en
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>