Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Första avdelningen: Orm på Gröning - X. Om kvinnokonsterna vid Kraka-sten, och hur Blåtunga fick ett märke i eggen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
utmark, liksom jag redan fått honom själv kristnad. Och
fast jag minns dig såsom svår i gudlöshet, skall det också
bli din tur; det är därför vi funnit dig här.
— Därom kan tvivel råda, sade Toke; men inte om att
vi tre nu skola sitta samman i vänskap. Bismillahi,
errahmani, er-rahimi! såsom vi brukade säga när vi tjänade
min herre Almansur.
— Vad är det du säger? frågade fader Willibald. Vad
språk är detta? Är du också hemfallen åt trolldom?
— Det är det hispaniska språket, sade Toke. Jag kan
det ännu, ty min kvinna är kommen från det landet och
talar alltjämt gärna sitt eget språk, särskilt när ilska
kommer över henne, Därför har jag vanan kvar.
— Och det han sade kan jag tolka åt dig, sade Orm.
Det betyder: I Guds namn, och den förbarmandes, och
den misskundsammes. Den förbarmande är Kristus, det
veta alla; och den misskundsamme må vara den Helige
Ande, ty vem kan vara misskundsammare än han? Därav
märks det att Toke nästan är kristen redan, även om han
inte vill låtsas om det.
Fader Willibald brummade klentroget; men utan mera
ordbyte om detta följdes de åt till virdarnas läger.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>