Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Den røde sparebøsse
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
ulykkene og utdelte mengder av sjokolade og
frukt i den utstrekning tidene tillot det. De små
kom hjem ophisset og forstyrret, ikke tale om å
sove før langt på natten. Men Arvid Lentze sa
med det rolige smilet sitt — det er bare onkel
Jean som leker, det betyr ingenting —, han sa
onkel han som de andre barna. Nell smilte
lumskt når hun hørte det.
Farmor Høye koset sig i kjøkkenet, hun er
godt innpakket, og stundom tar hun sig en
liten nipp, hodet dupper ned på brystet, så
våkner hun og ser sig om med et strengt blikk —
var det noen som antydet noe? Og hun tar fatt
hvor hun slapp — med Jeanette: — Gudskjelov
at hun har dere og får lære hvad hjem er for en
velsignelse. Barnet har så lite, — faren er og blir
aldri annet enn barber — og tro du mig — en
dag skjærer han halsen over på en eller annen —
han ser ut som hørte det med til faget. Nå hører
jeg at sønnen Phillip er gått i lære — jeg sier det
igjen, de blir aldri annet enn barberere — og så
er de ovenikjøpet stolte av det, — det fordømte
utenlandske blodet. Jeg tar lille Jeanette med
mig — ellers går hun hen og gifter sig med en
barber, og det skal vi ikke ha noe av. Op skal vi
— dannelse og penger er det det gjelder — det
vet jeg som begynte uten noen av delene.
Dannelse er det ikke blitt noe videre med —
delikatesse er godt nok, men det gir ikke nettop
dannelse. Men litt i strømpeskaftet... Litt i
banken — ja du vet selv hvor mye. Hun blunket til
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>