Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
far din; pas nu godt paa ham!” Hun la hænderne
for ansigtet; hodet sank. Slik blev hun sittende en
lang stund. Endelig løsnet det, og hendes kolde
forstandighet fløt bort i stille, ydmyg graat.
I de øieblikke som nu fulgte, skjøt gudsbilledet
i hende forbausende rask vekst. Om litt tok
tankerne til at smaanynne opigjen og opigjen et par
vers av den salme som hendes tyske søster hadde
sunget sig glad ved aarhundreder siden:
“Sørg, o kjære Fader, du;
jeg vil ikke sørge,
ikke med bekymret hu
om min fremtid spørge;
sørg du for mig al min tid,
sørg for mig og mine,
Gud almægtig, naadig, blid,
sørg for alle dine!
Sørg, naar jeg til hvile gaar,
og mit øie blunder;
sørg, naar jeg igjen opstaar
og til arbeid skynder!
Sørg saa for mit kald og stand,
haand og mund og hjerte,
for den gjerning som jeg kan,
for min fryd og smerte!"
Nynningen gjorde hende god og glad, og hun
kjendte slik trang til at synge ut; men da hun ikke
turde for faren, blev hun bare sittende og
smaa-vugge til melodien. Hun hadde ikke kjendt slik
fred paa lange tider.
Omsider reiste hun sig op, la forsvarlig i ovnen,
og satte saa kaffekjelen paa. Derpaa tok hun til
at klæ sig til den nye dag, som allerede holdt paa at
rinde over prærien.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>