Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
naar han nu døde. Vilde han nu huske at snakke
rigtig sterkt og indtrængende om dette? —
Gutten blev gaaende der taus og betænksom
ved hendes side. — Mnja.... Jo.... Han kunde
altid prøve, naar saa at hun vilde, kom det nølende.
.... Hvis saa at hun trodde det lot sig gjøre? —
––––––Lot sig gjøre? — Hvad som lot sig
gjøre? —
Well, ja.... Hvis hun trodde Gud kunde
faa det til?
––––-Faa det til? — Barnets tvil irriterte
hende i den grad, at hun uvilkaarlig klemte til og
rystet den lille haand hun holdt. — “Sa du ikke
nylig at han kunde gjøre hvad han vilde?”
Johnny stod der sønderknust og visste hverken
ut eller ind, stammet saa tilsidst undskyldende:
“Ja men hain maa fix’n1 før hain kain ta’n op te sæ.”
Javist ja! — Det var jo akkurat det hun
vilde han skulde be Gud om, at han maatte komme
og frelse faren før døden kom.
“Men de hi vi da prøvd før?” indvendte
han spakt.
I et slags resignert trossighet svarte hun: “Ja
men ser du, det har sig saa, at naar det er rigtig
noget vi vil ha, saa maa vi holde paa — uten
av-ladelse — forstaar du.”
“Bære aa klæm paa?” undret han sig troskyldig.
––––-Netop ja. — Det gjaldt om at holde paa,
selv da naar det saa ut som han slet ikke hørte.
Hm; hmnja.... Jo nu forstod han det.
Det var vel slik det hadde sig.... Skjønt han hadde
1) fix’n (to fix), at sætte istand.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>