Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Og de skyndte sig.-Det tok ikke mange
minuttene før de sat i carten og rikset avsted nedover
veien.
I førstningen* sat hver med sit. Det blev dog ikke længe
før Louis maatte sige noget. Han syntes det blev litt
lettere hvis han fik snakke om det. Og saa likesom følte han
at her vilde Lizzie forstaa tingene bedre end han.––––––––-
Lizzie var dog noksaa fa amælt av sig idag.
Derfor maatte da han prøve at regne det ut for sig selv
saa godt han kunde. At der var noget rivende galt
fat med den banken, var soleklart. — Men det var dog
umulig at de ikke skulde faa pengene sine igjen. — Slikt
kunde ikke ske!–––––––Det var vel redelige folk de hadde
at gjøre med og ikke tjuger og kjeltringer.–––––––––––Og
hvis ikke bankfolkene skulde være redelige, de som hadde
det til sin opgave at ta vare paa andre folks penger, hvem
skulde saa være det?––––––––-Var banken lukket, som
der stod den var, var det vel bare at reise ind og ta
pengene sine ut igjen.–––––––Der blev kanske ingen renter
at faa for dette aaret. Men selve pengene fik de vel igjen,
al den stund de hverken var stjaalne eller opbrændte. Og
det var de da heldigvis ikke.––––––––Banken hadde altsaa
sluttet av den gode grund at det ikke betalte sig at drive
den.–––––––-
Da de hadde rikset sig ind til byen, bandt de hesten
ved Jenkins-storet, hvor de i aarevis var vant til at binde.
— Og saa gik de bent til First National.
––––––––Jo, det forholdt sig nok som der stod i
bladet: — Banken var lukket. Frontdøren var laast og stod
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>