Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
neskene kunde sitte der til langt paa nat og tælle og stelle
og sortere.––––––––-Men der var dog ikke den glæden
ved det som i de gode gamle dage.–––––––––-Nu var der
kommet noget som egget og hidset.––––––––––––-Det var
ikke længere elskeren som glædet sig ved synet av den
elskede. Elskoven var gaat over til hidsende begjær. —
–––––Ansigtene bar ogsaa spor av forandringen. De
blev saa magre og skarpe, og syntes at vokse. Øinene fik
en urolig, flakkende glans.–––––––––
Saan gik aarene.
Louis og Lizzie Houglum holdt paa at bli rike folk
uten selv at vite det. Farmen deres med besætning kunde
vel være værdt en $20,000.00. Og nu hadde de godt og
vel en $6,000.00 liggende hjemme, bortgjemt her og der
kringom i stald og stue.
Borte i stalden, i en krok hvor der intet lys kom, var
der et hul i gulvet, som ingen fremmed skulde ha let for
at finde. I det hullet hadde han Louis $500.00 liggende i
sølv. Et snodig hus hadde han laget til for dem dernede
i hullet. Det var et stykke av et gammelt ovnsrør, som han
hadde laget baade lok og bund til. Der laa de nu, saa
langt inde under gulvet at han saavidt kunde naa dem med
armen naar han la sig paa knæ.
–––––Louis var glad i det hullet. Selv hadde han
fundet det, og hele indretningen var hans egen opfindelse.
–––––––Det forekom ham at det var blit saa meget
hyggeligere borte i stalden siden han hadde faat disse
karene dit.––––––Naar han nu gik der borte og stelte i
skumringen, var det saa koselig. — Prate kunde han jo
ikke med dem. Men han smaasang og sullet for dem. —
Naar han saa var færdig med stellet, satte han sig
paa dørstokken og røkte. Han røkte næsten aldrig inde
nu mere.––––––––––Her var det langt koseligere. —
Han kunde bli sittende i halvtimevis, — helt til han
hørte hun var færdig med stellet inde; men da turde han
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>