Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fortsatte han saa med det, baade kveld og morgen. Og
han forstod snart det hjalp.
Og nu i sommer hadde han gjort en rar opfindelse.
Det var da rigtig det sindrigste en skulde ha set, det syntes
han selv. Og den gav ham en rar glæde: —
Det var en søndagseftermiddag han holdt paa med
hinderen, som maatte ut den næste dagen. Og like ved siden
av denne nye stod en gammel utslitt McCormick han hadde
maattet kassere aaret før.
Da han nu var færdig og skulde gaa ind, gik han
tilbake til den gamle binderen og blev staaende og se paa
den. Der var et ganske godt canvas paa den, saa han.
Det gik det kanske an at lage noget av? — Saa længe blev
han staaende og se paa det, til han gik hen og rev det av.
Og saa bar det til at arbeide! Han maalte og skar og
sydde. Spænder var der nok av, baade store og smaa.
Hm! — Alt var jo akkurat som om det var laget til for
ham! Den søndagen sydde Louis sig et belte. Det hadde
ikke mindre end 5 lommer paa indsiden, — to fremfor
høire hofte og tre fremfor den venstre.
Da han endelig var færdig, lyste det i øinene paa ham.
Opfinderens rene glæde rislet ham gjennem kroppen. I
de 5 lommene skulde han lettelig gjemme mange tusen
dollars, især da hvis det var store sedler!–––––––––––
Louis stod der og betragtet sit verk, og kjendte sig næsten
saa vel tilmote som i de gode gamle dage da han og
Lizzie holdt paa at spare sammen det første tusenet til
mortgagen. Ja, dette var snodig!––––––––––––––––-
Og han hadde gaat der nu alle disse aarene og kjendt sig
utryg over pengene som laa rundt baade her og der. —
De hadde erfaring paa hvordan det gik.–––––––––––––
Og alle disse sølvdollame var da saa tungvindte og tok
saa meget rum.––––––––––––Men nu kunde han altsaa
ha pengene med sig hvor han gik og stod, — nja, og om
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>