Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Den natten blev det mindre søvn for Louis end han
hadde hat paa lang tid.
Men om morgenen, straks efterat Lizzie var gaat paa
arbeide, tok han paa sig skindmudden og vottene og la
avsted utover prærien.––––––-Han var kommet paa det
inat, og det gav saan ro at han straks faldt isøvn.
Nu var han paa veien til presten ute i Greenfield
menighet. — Gamle pastor Christensen var ikke mere. En
ny, som Louis ikke kjendte, var kommet isteden. Og han
skulde være svær til at præke, hadde Louis hørt, — især
paa engelsk. Men han var da norsk og kunde snakke
norsk. Og reinhækla lutheraner var han ogsaa. Saa han
maatte vel ha greie paa hvordan det hang sammen med
dette her.–––––Louis blev glad ved tanken. Hvor dum
han dog var som ikke hadde fundet paa dette straks! —
Her hadde han nu gaat og ængstet sig over ting han slet
ikke kunde forstaa, nu i flere dage, og saa var det bare
at gaa ut paa landet og spørre presten derute!
Dagen var mørk og skyet. Vinden blaaste fra øst, saa
Louis hadde den paa siden. Men endda det var saa
overskyet, var det svært koldt. Sneen føk noget. Fonner laa
langs hele veien. Her og der bar de. Men bedst det var,
gik han igjennem og stod nedi til knæs. — Det blev tungt
at komme sig frem. Sveiten tok til at rinde. Han kjendte
at skjorten blev vaat. Og da han endelig hadde trampet
de 7 mil tilende op til prestegaarden, var han saa træt at
det verket i hvert lem.
Jo, han traf da folket hjemme. Louis slap hent ind
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>