Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Tolkning af runeindskriften på Rökstenen i Östergötland
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
TOLKNING AF RUNEINDSKRIFTEN PÅ RÖKSTENEN.
-1
Tryggevælde-stenen i Sjæland og kamal på Lötstaholm-
stenen (Dybeck Stockh. 204, Lilj. 558). At F bruges til
at udtrykke a foran næselyd, må vistnok have sin grund
deri, at runens navn dss (d. e. åss) oprindelig 1öd ansus
og at n i dette ord længe holdt sig som en nasal ud-
tale af a; se min udvikling i Tidskrift for philologi og
pædagogik VII, 315. At åa foran n og m engang blev
udtalt med næselyd, tör man antage, når vokalen kun i
dette tilfælde blev udtrykt med k, medens den ellers ud-
tryktes ved dr-runen; men skrivemåden kunde jo ved
tradition bevares, efter at næseudtalen havde tabt sig).
I uaki d 1. 2 d. e. vangi er & kort skrivemåde for FK, idet
denne indskrift, som mange andre, undlader at skrive
foran Y. Ligesom det af a ved i-omlyd opståede æ ellers
udtrykkes ved dr-runen, således måtte æn efter Rök-
indskriftens skrivemåde udtrykkes ved FI og æng ved
KV; eksempel på det sidstnævnte giver traki e 1. 2 d.e.
drængi. Fremdeles er runen Ik i denne indskrift altid
brugt i forholdsordet å (a 1. 5.061. 2. d 1.3) d.e. å, som tid-
ligere löd an och hvor altså, ligesom 1 runenavnet, «
oprindelig stod foran m, der senere blot holdt sig som
en udtale af vokalen gjennem næsen, indtil endelig også
denne forsvandt og kun vokalens længde vidnede om,
at der engang efter vokalen havde været hört en nasal.
En oprindeligere skrivemåde af samme forholdsord for-
moder jeg i an d 1.2. Endelig forekommer os-runen efter
min formodning to gange i infinitivs endelse: e 1. 2 læser
jeg knua og på den kantside, som har kvistruner, flua :
) At uamup er skrevet med a, ikke med 2, uagtet m fölger efter,
må have sin grund deri, at navnet er sammensat og at m begynder andet
led. Om nasalvokaler i gammelnordisk se Lyngby 1 Tidskrift for philo-
logi og pædagogik II, 317 f.; Gislason i Tidskrift for philologi VI, 255
anmærkn. 2; Rydqvist, Svenska språkets lagar IV, 532—338; Johannes
Schmidt, Zur gesehichte des indogerman. vocalismus s. 46 f.: Wimmer,
Altnordisehe grammatik s. 3.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Tue Feb 3 14:12:26 2026
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/roksten/0013.html