Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Romerske kejsare i marmor - V. Nero
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
yttrade till sin bödel. Sedan han blivit befriad
ur slavens länkar, öppnade han en skola och vann
rykte som stoisk sedelärare. Som sådan predikade
han icke uppror, utan tålamod och undergivenhet;
men den likgiltighet han inskärpte för världslig
glans och höghet och det tysta förakt hans
föredrag andades för allt föraktligt även på
samhällets höjder inneburo vådor, tyckte man,
för statens bestånd, och Domitianus utvisade
filosofen ur Rom. Han levde därefter i Nikopolis
i Epirus. Efter Domitianus’ död fick han en
lärjungeskara från alla delar av världen, och
sedan kejsar Hadrianus skänkt honom sin vänskap,
ansågs det höra till goda tonen att beundra honom.
När han avlidit, såldes också hans ytterst
tarvliga bohag till höga pris. Hans lampa, en
simpel av lera, inropades för 3,000 drakmer.
Boken, som innehöll Epiktets läror, skärpte
den tioåriges måhända medfödda känsla för inre
renlighet. Denna känsla behärskade sedan Markus
Aurelius’ hela levnad. Han var ängsligt noggrann
om att genien i hans själ skulle röra sig inom
snövita draperier.
Gossen läste i sina stoiska skrifter:
»Hälsa, ära, lust, rikedom, sjukdom, smälek, smärta,
fattigdom äro yttre förmåner eller yttre olägenheter,
med eller utan vilka det är möjligt att vinna
fullständig lycksalighet, ty denna skänkes av
undergivenhet under Guds vilja.»
»Alla människor äro av gudomligt släkte och därför
jämbördiga. De hava alla samma bestämmelse
att vara förnuftiga väsen och äro ställda
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>