Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Vinterhistorier - Onkel Fedja
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
34
som rekrut! Ja, hvad synes De vel — De tror,,
det er kramkaren Fedja, som begik denne forbry
delse og kom i straf for den? A nei, min far, det var
mig! Onkel Fedja havde ligget i min lade, og han
solgte selv den tjærepotten til mig, som jeg brugte
til at sætte ild på med. Jeg tror- vist, han havde
lagt merke til et og andet og mistænkte mig. For
om morgenen den dag, forhøret var, kom han forbi
møllen og sagde til mig med en mine, som han vidste
alt: «Idag sker der nok en stor ulykke, man vil
dømme Akulina, som kanske er uskyldig — .»
Jeg truet kramkaren, og da han i almindelighed var
meget ræd for mig, blev han skremt og gik. Ay
det var sligt godt menneske — — han syntes
synd i enken og hendes børn og han tog.
skylden for at frelse dem og jeg, elendige,
syndige menneske, jeg har slåt mig ihjel å,
a,
min far, få dem til at gjøre min uret god igjen —
så den ikke tynger så hårdt på min sjæl ! Findes.
der forladelse for min synd? — Det var såvidt,
jeg fik tid til at give ham syndsforladelse; det ulykke
lige menneske døde midt i sin syndenød.»
Vi lod presten strax gå til provinsguvernøren.
Man skrev til Sibirien på kryds og tvers, måneder
løb hen med unyttige skriverier. Da man derhenne
ikke fik opgivet ordentlige signalementer, så kunde
de ikke få rede på, hvad det var for en deporteret,
vor øvrighed vilde have tilbage. Tilsidst endte den
sibiriske generalguvernør skriverierne med et temme
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>