Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Vinterhistorier - Fløiteblæseren Petruchka
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
46
samme dag placeret to soldater, som var dræbt dagen
i forveien, ved siden af åbningen til hvælvingen og
glemt at lægge stenen over. Petruchka stupte over
ligene, viklet sig ind i tougene, de skulde heises ned
efter, og faldt på hodet i det gabende hul. Den
næste morgen, mens jeg gik og ledte efter ham over
alt, hørte jeg ynkelige hyl nede fra de døde under
kapellet. Man trak frem duejægeren, og da var han
aldeles opskrubbet, halv kvalt og vanvittig af skræk
efter natten i lighuset. Eventyret har havt den ære
at optages i historien, De vil finde det fortalt i til
lægget til beretningen om beleiringen ; det eneste lys
glimt i alle de tragiske skildringer.
Petruchkas andet indfald var endda uheldigere,
skjønt det var en modig følelse, som bragte ham på
det. Den dag, da kommandanten befalte nedslagt
ning af de sidste officersheste, bad jeg min tjener
føre min stakkars hest til slagterbænken. Petruchka
så på mig, for en sorg jeg følte over at skulle skil
les slig fra min stridshest; han meddelte mig en plan,
som skulde skaffe os levnetsmidler og forhale det
øieblik, da vi måtte ty til den sidste udvei, ifald
den lykkedes. Han trodde at kjende til, at en
god forsyning med korn endnu skulde findes i et
armenisk hus. Der var bare den ulempe, at dette hus
lå udenfor landsbyen midt på en åben mark, så det var
umuligt at komme did uden at blive beskudt af fien
den. Der måtte udtænkes en krigslist, og det havde
Petruchka. og nogle af hans kamerater gjort.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>