Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
och när nattlige stormarne kämpa sin strid,
vill hon sofva ditt barnsliga hjerta i ro
med den’heliga vaggsång om kärlek och frid,
som är diktad i Edén af oskuld och tro.
Men när morgonen randas, på jägaretåg
skall du följa mig ut öfver daggiga berg,
du skall gunga med mig öfver morgnande våg,
der hon hvälfver i gryningens rosiga färg,
genom skogarnes skymning vi ställa vår gång,
genom susande lund, genom hvinande mo,
der vid granarnas djupa och mystiska sång
det förgängliga gripes af evighetstro.
Och det lif, som vi flydde, af oro och flärd
har förtonat och sjunkit vid synranden ner,
och två älskande bröst och en drömmande verld
det är allt, och allt annat det finnes ej mer.
För din ande har tändt sig en skönare dag:
på de östlige fjällarnes purprade kam
gå med tankfulla ännen och svärmiska drag
i ett festtåg de tigande timmarne fram.
— 107 — 3
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>