Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Hnr ilen belönas som i Templet flitigt går.
Den breda pannan skuggades utaf en hatt,
En Doctorshatt med flora veck och sidenband.
Af iPierhakan kragea var till hälfteu skyld.
”flit är jag kommen (så han började) min son!
Att språka något litet i en vigtig sak
Med dig.” Iliir satte hau sig på en gräsbänk ned,
På Brynolf flint ban sina ögon fäftade.
”Du önskar giftas — vet du då livad giftas är?
Se mig i synen gosse! och blif icke blek,
Ej jag din ofärd vill, ej bör du vara rädd,
Ser du i fyr ti år jag re’n bar varit Prest,
Och under denna tiden många par jag vigt.
Och ofta, ofta bar jag sett en fager brud
Med återhållna tårar och med bleknad kin<l
Frain för mig fliga ; orta också bar jag hört
En Brudgum sucka, då ban I ugande sagt ja.
Ej så med dig, med henne som din faflmö är,
Men du är ännu ung min son! och tarfvar rdd.
Du får en utvald hullru; mera skön ej var
Ilebecca, då kamelerna hon vatten gaf,
Ej Rachel; vare delta sagdt förutan skryt!
Men icke nog dcrmed, ett flåtligt gods du får,
En myndig man, en Potentat i balt du blir.
Ocb dyra pligtcr får du ock att fylla opp.
Knekt har du varit. Onda efterdömen snar!
I unga sinnen rötter slå. Kanhända du
Och liksom andra Prelt och kyrka smädat har
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>