Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Sfi nar en hvinande storm uppror det omätliga liåfvef,
Häftiga svallningar ock sporjas i vikar och skar.
”Vänner tnå skiljas af tidef och land och vredgade
oden;
Återföreningens stund drojef iöeil kommer éii gång*
Snart till sin älskade Nord från Söderns blommiga
dalat
Blomstrandej lycklig och glad, kommet deri
saknade hem 4
O! hur Ijufligt att då, när i långa, förtroliga qvällar4
Åter vi mÖt&s igen, lyssna till vandrarens ord!
Smaka deri herrliga frukt som från Hesjperi^ns luridef
Nordiska främlingeii gömt, kunskapens gyllene
frukt!” —
Så vi tröstade oss — rtieri ej med dödligå ögört
Skulle vi åter dig se, ej på de dödligas sprak
Skulle vi hälsa dig här i det jordiska fäderneslandet —*
Lossad ut plågornas band <1u till det eviga tor!
Mild som en Engel ur skyri till dig befriaren trädde
Der du med blödande bröst tålig och lidande lag*
Glad vid hans åsyri du blef sdm en vandrare, när han
Om qvälleil
Djupt i eil villände skög ftiöter sirt tfögnäste vän*
Vänligt hart tog dig i hand och du tot med den
tigande styrman
öfver dé nattliga haf bort till de saligas ö.
Der på de himmelska språk en gång du åtei’ osi
hälsat* *
Der i ert skönare var rtiotaä de skiljda igeh.
Kort är de dödligas lif och förgängligt de dödligas
1 minne,
Endast ett irrande blota öfver. dc fcsiygiska djup,
K å
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>