Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tillägg I. Fornryska Personnamn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Schichbern eller Schigobern [sch = š] (944) = Sigbjörn,
som icke synes förekomma i den fno. bokliteraturen, men hvilket
är allmänt i hela Sverge: SIKBIARN L. 294 (= Dyb. U. 256)
545 (= Dyb. St. 214); SIHBIARN L. 523. 780 (Upl.);
Dyb. St. 282; SIKBIURN L. 1061. 1133; SIBIUN L. 316
(= Dyb. U. 4). 1309. SIKBIERN Säve 84 (= L. 1571).
Sigbernus DS III, 98. 112. 541. Sigbiörn SRP reg. Jfr
Styffe Skand. u. Unionst. 83; Freud. 45.
Schimon [sch = š] (Afrikans son, se detta namn) = fno.
Sigmundr, brukligt i hela Norden. Schimon bör noga skiljas från
Simon, som på slaviska har s, icke š).
Tilen, Telina, Tilej, Tilij, Tirej (944)?
Truan (944) = fno. *Þróandr, Þróndr, Þrándr: ÞORONTR
L. 1701 (= Dyb. U. 205); ÞRUNT L. 1176 (Ögötl.).
Thronder DS III, 65. Trond D. Dal. 718; Thronde SRP 2312.
Jfr ftyska Throand Förstemann 1198.
Truvor (862) helt visst = fno. Þorvarðr. Formen Tru-
för Þor- står måhända i förbindelse med den stundom i Sverge,
oftare i Danmark förekommande omsättningen af Þor- till Þru-,
Tru- (jfr Munch, Saml. Afh. IV, 188; Lundgren, Pers. 9), t. ex.
ÞRUNIUTR för ÞURNIUTR L. 806; Throgillus DS I, 276
Thrugillus smst. II, 257, yngre Truls = fno. Þorgils. Truve (Rääf,
Ydre-målet, 124) sannolikt = fno. Þorviðr (jfr Lundgren Int. 55).
Snarare har dock denna förändring inträdt först på slavisk grund,
enär r här allmänt omsättes, när detta ljud ursprungligen har stått
framför en annan konsonant, t. ex. Polikrap af Polycarpus o. dyl.
Jfr Miklosich, Vergl. Gramm. d. slav. spr. I2, 211); vid vokalen
u kan detta visserligen mera sällan komma att ega rum; dock har
man t. ex. serbiska rusag, ängd, af ung. ország. (Bayer och
Kunik [i Berufung d. schwed. Rodsen II, 131 och i noterna till
Dorns Caspia, Mém. de l’Acad. imp. de St. Pétb. VII serie, XXIII,
402] sammanställa Truvor med tillnamnet Thruwar hos Saxo
s. 383; men detta är otvifvelaktigt endast en förvriden form af
det motsvarande Þrjúgr i Sögubrot, sålunda att -ar återgifver den
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>