- Project Runeberg -  Lärobok i ryska enligt Mästerskaps-systemet /
26

(1920) [MARC] Author: Ernst G. A. Lidblom - Tema: Language, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Uttalslära jämte elementerna av accentläran och rättskrivningen - Uttalslära - § 8. А—Я; У—Ю

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

26

Obs.! ej svenskt « i t. ex. du, hund utan tyskans и i
t. ex. du, Hund.

ю är det motsvarande joterade ljudet.

Ex. губа läpp; югъ (juk) söder.

Läsövning 2.

Яковъ Jakob, Якорь ankare, ягода bär, йблоко äpple,
юрйстъ jurist, юнкеръ junker (en militärisk rang), Юпитеръ
Jupiter, южный sydlig, ібноша yngling, заявйть visa fram,
уйтно behagligt, союзъ förbund.

Framför я, io och ü skrives e»-stapligt i (icke det två-stapliga
ø) t. ex. Софія Sofia, піявка blodigel, прійтно angenämt,
пріятель vän, молнія blixt, пріютъ asyl, сйній blå.

Hit höra städers och länders namn på — ія (i sv. sluta
de oftast på — ien eller ia). Азія, Австрія Österrike,
Алек-I «андрія, Андалузія, Аравія Arabien, Аркадія, Англія
England, Баварія Bajern, Бессарабія, Бразйлія, Вестфйлія,
Галйція, Германія Tyskland, Гренландия Grönland,
Голлан-дія Holland, Грёдія Grekland, Далмйція, Данія Danmark,
Иллйрія, Ирлйндія, Исландія Island, Испанія Spanien,
Кали-форнія, Кастйлія, Курляндія, Лифлйндія, Норвёгія Norge,
Патагонія, Португалія, Пруссія Preussen, Россіи Ryssland.
Саксбнія Sachsen, Сербія, Силйстрія, Сйрія Syrien, Сицйлія,
Скандинавія, Турція Turkiet, Фйладёльфія, Финлйндія
Finland, Фрйндія Frankrike, ПІотландія Skottland, Швёція
Sverige, Эстлйндія, Феодбсія Teodosia vid Svarta havet.

Märk’. Om ъ eller ь står framför joterad vokal, så betyder
det, att kons. är ren, resp. joterad, men att vokalen samtidigt
har kvar sitt joterade ljud.

Ex. крестьянинъ (krjestjjånjin) bonde, крестьянка
bondkvinna, лйстья pl. blad på växter, объявить (äbjevjitjj) göra
bekant, объяснйть förklara, изъянь förlust, друзьй pl.
vänner, пьйница drinkare, свинья svin, обезьйна apa, вьЮга
snöstorm, бью (pres.l. p. sg. av бить) jag slår, пью (av пить)
jag dricker, лью (av лить) jag häller, шью (av шить) jag syr.

Märk: Efter konsonanterna ж, ч, ш, щ och ц
skrivas de rena vok. a och у (aldrig я och io).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:48:13 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ryskmast/0034.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free