- Project Runeberg -  Lärobok i ryska enligt Mästerskaps-systemet /
52

(1920) [MARC] Author: Ernst G. A. Lidblom - Tema: Language, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - § 23 - § 24

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

52

brev. Vilket långt, ryskt ord I Vilka korta ord! Antingen
tyska och ryska ord eller franska och engelska ord. Vackert,
engelskt papper och gott, franskt bläck. Rött bläck. En svensk
bok. Svenska böcker. Detta svenska brev.

§ 24.

1) Huru heter på ryska: den vackra trädgården, det vackra
rummet, det vackra fönstret?

Садъ красйвъ trädgården är vacker, комната красива
rummet är vackert, окно красиво fönstret är vackert. —

Skriv och läs: Soffan är vacker, tavlan är vacker, spegeln
är vacker, kudden är. vacker, bordet är vackert, stolen är
vacker, allt (всё) är vackert (-сиво).

Дворъ чистъ gården är ren, улица чиста gatan är ren,
крыльцо чисто trappan är ren. Trädgården är ren, rummet
är rent, fönstret är rent, stolen är ren, bordet är rent, allt är
rent.

Likaså: старъ, стара, старо gammal. Soffan är gammal
men (ho) ren; tavlan är gammal men ren, spegeln är gammal
men ren. Kniven är gammal men ren, gaffeln är gammal
men ren, skeden är gammal men ren, fatet är gammalt men
rent.

Бѣлъ, бѣла, бѣлб; жёлтъ, желта, жёлто.

Detta hus är vitt, men det där (а тотъ) är gult. Denna
vägg är gul, men den där är vit. Detta smör är vitt, men
det där (а то) är gult.

Широкъ, -å, -6; свѣжъ, -å, -ö.

Detta bord är brett, denna vackra tavla är bred, denna
nya spegel är bred. Detta bröd är färskt, och fisken är färsk.

2) Низкій домъ; этотъ домъ нйзокъ, detta hus är lågt,
эта комната низкй, detta rum är lågt, это окнб низко, detta
fönster är lågt. Likaså: узокъ, узка, узко, коротбкъ (även
корбтокъ), коротка, коротко, (även коротко).

Den där soffan är smal, denna soffa är bred, den där
tavlan är smal, men den här är bred, den där spegeln är
bred, men den här är smal. Denna gamla blyertspenna är
kort, denna linjal är kort, detta ryska brev är kort.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:48:13 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ryskmast/0060.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free