Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - § 32
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
67
Ex. со стола bort från bordet, съ горы ned från berget.
b) med instrum. med.
Ex. съ товарищемъ med kamraten, съ пріятелемъ med
vännen, со мною med mig, съ тобою med dig, съ собою
med sig.
c) съ med ack. ungefär.
Ex. съ недѣлю (= около недѣли) ungefär en vecka,
мальчикъ съ ійльчикъ en tumslång pojke.
Märk: I st. för въ, къ, съ brukas ofta KO, KO, CO,
isynnerhet när följande ord börjar med flera konsonanter och så
regelbundet framför ec och мн, t. ex. ко всему till allt, со
мною med mig, въ eller во своёмъ дбмѣ i sitt hus.
Prep. 0 står framför konsonant, объ framför rena
vokaler, t. ex. о чёмъ om vad, o eller обо мнбгомъ om mycket,
объ этомъ om detta, о Екатерйнѣ om Katarina.
4) 3a bakom, för, i stället för.
a) på frågan varest? med instrumentalis:
Ex. тепёрь онъ за границею nu är han bakom gränsen
d. v. s. i utlandet, за мною bakom mig, за тобою bakom dig;
b) på frågan varthän? med ackusativ.
Ex. Онъ у£халъ за границу han har rest till utlandet,
за менй för, i st. f. mig, за тебя till förmån, i st. f. dig,
мы еѣли за столъ vi satte oss vid (eg. bakom) bordet, мы
сидѣли за столбмъ vi sutto vid bordet, till bords.
5) По i, på, upptaga vi nu endast i förbindelse med
dativ.
Ex. ѣхать по домйшнимъ дѣламъ resa i enskilda
angelägenheter, ѣхать по железной дорбгѣ resa på järnväg.
På frågan varest? betecknar det en rörelse i olika
riktningar eller av längre fortvaro: гулять по улицѣ promenera
på gatan.
6) Для för — skull, до till, ända till, кромѣ förutom,
styra alla gen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>